ترجمه در ادامه مطلب...
Hey, ok stop
هی اوکی وایسا
You’re being a jerk now wait
تو داری دیوونه میشی همین الان تمومش کن
Do you play the riff twice and then I go in
به بار دیگه میخواید وارد این بازی بشی؟
Ok, ready
باشه اماده ای
I’m so embarrassed, I don’t know
من نمی فهمم خیلی گیج شدم
Go
برو
Make it to the end
تمومش کن
It will better you very soon, oh yeah
این باعث میشه حالت خیلی زود خوب بشه
Rely on your friends
به دوستات تکیه کن
(بچه ها توجه کنید که وقتی Rely با On یا Upon بیاد
معنی اعتماد کردن نمیده معنی تکیه کردن میده)
They’ll get you through
اونا بهت کمک میکنن
They’re there for you, oh yeah
اونها به خاطر تو اینجا هستند (در کنار تو هستن)
Hold on
صبر کن
And suddenly you find your way
و ناگهان راحت رو پیدا میکنی
Hold on
صبر کن
Till yesterday is far away
دیروز دیگه تموم شده
(گذشته ها دیگه گذشته)
Don’t let it get you down
نذار که گذشته ها ناراحتت کنه
It will bury you, very soon, oh yeah
خیلی زود تو رو از پا در میاره
Come into your own
به خودت بیا
And then let it go
و همه چی رو فراموش کن
Don’t you know, oh yeah
نمی فهمی
Hold on
صبر کن
And suddenly you find your way
و ناگهان راحت رو پیدا میکنی
Hold on
صبر کن
Till yesterday is far away
دیروز دیگه تموم شده
When you’ve had enough of everything
وقتی که همه چی داشته باشی
All is left is let it go
تمام اتفاقاتی که برات افتاده فراموش میشن
Hold on
صبر کن
And suddenly you find your way
و ناگهان راحت رو پیدا میکنی
Hold on
صبر کن
Till yesterday is far away
دیروز دیگه تموم شده
Hold on
صبر کن
And suddenly you find your way
و ناگهان راحت رو پیدا میکنی
Hold on
صبر کن
Till yesterday is far away
دیروز دیگه تموم شده