ترجمه در ادامه مطلب...
We clawed, we chained our hearts in vain
ما قلبـهامونـو محكم گرفتيم و توي غرور غل و زنجيرـشون كرديم
We jumped, never asking why
به سمت هم پريديم و هيچوقت نپرسيديم چرا اين كارـو كرديم
We kissed, I fell under your spell
من از وقتي كه همديگه رو بوسيديم مسحور و شيفته ي تو شدم
A love no one could deny
عشقي [به وجود اومده بود] كه هيچكس نميتونست انكارـش كنه
Don’t you ever say I just walked away
حق نداري بگي كه من راحت ولـت كردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو ميخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نميتونم تظاهر [به خوشحالي كنم] و درواقع در حال تلاش براي
زندگيـم باشم
I will always want you
من تا ابد تو رو ميخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل يه گلوله ي مخرب[1] وارد شدم
I never hit so hard in love
هيچوقت توي عشق صدمه ي بزرگي نديده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چيزي كه ميخواستم اين بود كه سدـها و ديواره ـهاي دفاعي تو
رو بشكونم
All you ever did was wreck me
ولي تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه ميزني
I put you high up in the sky
من باعث شدم تو اعتماد به نفس پيدا كني [و توي آسمون باشي]
And now, you’re not coming down
و حالا ديگه از اونجايي كه هستي پايين نمياي
It slowly turned, you let me burn
همه چيز آروم اينطوري شد،تو گذاشتي من بسوزم
And now, we’re ashes on the ground
و حالا هردوـمون تبديل به خاكسترـهايي روي زمين شديم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداري بگي كه من راحت ولـت كردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو ميخوام
I can’t live a lie, running for my life
من نميتونم تظاهر [به خوشحالي كنم] و درواقع در حال تلاش براي
زندگيـم باشم
I will always want you
من تا ابد تو رو ميخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل يه گلوله ي مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
هيچوقت توي عشق صدمه ي بزرگي نديده بودم
All I wanted was to break your walls
تنها چيزي كه ميخواستم اين بود كه سدـها و ديواره ـهاي دفاعي
تو رو بشكونم
All you ever did was wreck me
ولي تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه ميزني
I came in like a wrecking ball
من مثل يه گلوله ي مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها كردم و] و شروع به تكون
خوردن كردم
Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شكستن توي يه شعله (شكستن و سوختن) و سقوط
كردن تنها گذاشتي
All you ever did was wreck me
تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه ميزني
I never meant to start a war
من هيچوقت نخواستم جنگي رو شروع كنم
I just wanted you to let me in
فقط ميخواستم منـو قبول كني
And instead of using force
و به جاي مقاومت و استفاده از زور
I guess I should’ve let you in
فكر كنم منـم بايد تو رو قبول ميكردم
I never meant to start a war
من هيچوقت نخواستم جنگي رو شروع كنم
I just wanted you to let me in
فقط ميخواستم منـو قبول كني
I guess I should’ve let you in
فكر كنم منـم بايد تو رو قبول ميكردم
Don’t you ever say I just walked away
حق نداري بگي كه من راحت ولـت كردم و رفتم
I will always want you
من تا ابد تو رو ميخوام
I came in like a wrecking ball
من مثل يه گلوله ي مخرب وارد شدم
I never hit so hard in love
من هيچوقت توي عشق صدمه ي بزرگي نديدم
All I wanted was to break your walls
تنها چيزي كه ميخواستم اين بود كه سدـها و ديواره ـهاي دفاعي تو رو بشكونم
All you ever did was wreck me
ولي تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود
I came in like a wrecking ball
من مثل يه گلوله ي مخرب وارد شدم
Yeah, I just closed my eyes and swung
آره،من فقط چشمـهامو بستم [،خودمـو رها كردم و] و شروع به تكون خوردن كردم
Left me crouching in a blaze and fall
تو منـو در حال شكستن توي يه شعله و سقوط كردن تنها گذاشتي
All you ever did was wreck me
تنها كاري كه تو كردي،خراب كردن و صدمه زدن به من بود
Yeah, you wreck me
آره،تو به من صدمه ميزني